Nicknames for He Who Shall Not Be Named

Trigger warning: This is going to get crude… fast.

Giving nicknames to politicians has long been a popular American pastime, especially for those occupying the White House.  The current occupant stinking up the Oval Office, however, has spawned a whole cottage industry generating euphemisms and nicknames for him.  This quasi-humanoid has an extreme pathological need for attention, which reminds me of a psychology precept from Transactional Analysis, “a soggy potato chip is better than no potato chip.”

One of the ones that I see  most often is tRump, emphasizing the rump part of his name, which to my way of thinking is much too polite. On occasion I have riffed on that one and used tArse.

From the title of this article, He Who Shall Not be Named, obviously a reference to the villainous warlock of the Harry Potter series of books. In Mexico this becomes Innombrable, interesting enough one of the few examples of when it takes fewer Spanish words for a concept than in English. It may be common in other parts of Latin America, but I visit with a few Mexicans on iTalki so I know a little bit more about there. 

Speaking of Spanish, I frequently refer to him as El pendejo, which over time has morphed to El puta pendejo, then El puta pendejo naranja. If you are not up on your Spanish curse words I will let you put these phrases into Google translator yourself. One of the things about Google translator is that it will take the crudest of comments and translate them to something somewhat milder.

I was talking about the current cluster f*** that is the politics in the United States, and I used El puta pendejo with one of my tutors who lives north of Mexico City.  Normally I stay very proper with my tutors except when discussing this man.  Anyway, she fed me two more that she indicated were being used often there.  The first was Pendejo zanahoria. The literal translation of zanahoria is carrot, but the slang meaning in this context is that someone is a dumbass or uncool. It is a two-fer as most carrots are orange. Apparently another popular phrase is El pelos de elote, the English translation being corn silk, a reference to the indescribable feral animal sitting atop his head, munching away at his brain. Another one popular in the Latino community is TACO, Trump Always Chickens Out, a reference to his supposed negotiating skills.  Which makes me wonder why have I not heard one involving bankruptcy, the fate of many of his businesses.

This is a cover from a 2026 issue of The Economist, floating around Mexico as a meme, with DJT among the many disasters, current and possible. At least, that is how I interpret it. Click picture to see it bigger.

Having recently encountered for the first time the word snollygoster, I thought briefly about using Snollygoster-in-Chief. I quickly decided, while very descriptive, it sounded much too cute, like a cuddly character in a Dr. Seuss book.

Another one I heard recently was Baldy Locks. Again I like it, but it is too cute.

One currently being used by Andy Borowitz frequently is Metamucilini, a good appellation for Diaper Don.

Captain Bone Spur or Cadet Bone Spur have been popular for a while, referring back to his draft dodging days. Amazing how someone who dodged his military responsibility is so ready and willing to send young men to war and to possible death.

Another one I have used on occasion is Putin’s Bitch. That one is so true it scares the bejeebers out of me.

The sad, scary truth is that he has brought much of this on himself as he would rather engage in ad hominem attacks than talk about anything of substance, which I truly believe he is incapable of doing.

For me, the really sad part is that I used be very proud to be a citizen of the United States.  Now I am just extremely embarrassed to be a citizen of a country that would elect such a man to our highest office.


If you want to take a deep dive into this rabbit hole, here are some links that may be of interest:

129 Insulting Trump Nicknames You Must Know— Choose Your Favorite!

From Jimmy Kimmel

More from Kimmel

Believe it or not, there is a Wikipedia article on nicknames for Presidents, including tRump

The Action Network actually ran a contest to choose the most popular nickname.

‘Loser Donald’ and 40 Other Nicknames ‘Trump the Grifter’ May Not Like

And there are many more, but I will stop with these.

Subscribe to Curmudgeon Alley

 

2 Replies to “Nicknames for He Who Shall Not Be Named”

Don't be shy, reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.